5 Comments

A relative of the Ibn Tibbons, wow!

Expand full comment

I can't wait to write about the Ibn Tibbons!

Expand full comment

I'm looking forward. They deserve so much more credit than they are given: it's hard to imagine Judaism existing today without those unsung heroes.

Expand full comment

Enjoyed as always, TY!

When Estori writes that he ascended to the Land of Israel באימה, לא בחומה, he is referring to the oath prohibiting us from ascending to Israel בחומה, as a wall, i.e., en masse, by force. See Talmud Kesubos 111a with Rashi. The translation should be something like "and not by force."

Expand full comment

Ah! Thank you so much, I'm going to update. Much appreciated!

Expand full comment